【祁黄羊举荐原文及翻译】在古代中国,有许多关于忠诚、公正和智慧的故事流传至今。其中,“祁黄羊举荐”是一个极具代表性的典故,展现了古人以国家利益为重、不计个人恩怨的高尚品格。本文将对《祁黄羊举荐》的原文进行整理,并提供相应翻译,帮助读者更好地理解这一历史故事。
一、原文
> 祁黄羊曰:“外举不避仇,内举不避亲。”
>
> 公曰:“居,吾与子共之。”
>
> 祁黄羊退,告其子曰:“吾言矣,君问孰可使,而吾对以羊也。今君问孰可使,而吾对以父也。”
二、翻译
> 祁黄羊说:“推荐外人时不回避仇人,推荐自己人时不回避亲人。”
>
> 晋侯说:“好,我和你一起处理这件事。”
>
> 祁黄羊退出去后,对他的儿子说:“我已经说了,君主问谁可以担任这个职位,我回答的是羊(指祁午)。现在君主又问谁可以担任,我却回答的是父亲(指祁午的父亲)。”
三、总结
“祁黄羊举荐”讲述的是春秋时期晋国大夫祁黄羊在面对国家用人问题时,始终坚持公平公正的原则,不因私情而偏袒,也不因仇怨而排斥。他两次推荐同一个人,一次是自己的儿子,一次是自己的父亲,体现了他以国家大义为重的高尚情操。
这一故事不仅反映了古代政治中“任人唯贤”的思想,也强调了为官者应具备的道德操守。它至今仍具有重要的现实意义,提醒人们在处理公共事务时,应秉持公正、无私的态度。
四、内容对比表
| 项目 | 内容说明 |
| 故事名称 | 祁黄羊举荐 |
| 出处 | 《左传》或相关史书 |
| 主要人物 | 祁黄羊、晋侯、祁黄羊之子、祁黄羊之父 |
| 核心思想 | 举荐人才应不避亲仇,以国家利益为重 |
| 原文摘录 | “外举不避仇,内举不避亲。” |
| 翻译要点 | 推荐外人不避仇,推荐亲人不避亲;祁黄羊两次推荐同一人 |
| 现实意义 | 强调公正、无私、以公为先,对现代人事管理有借鉴作用 |
通过以上内容,我们可以更清晰地理解“祁黄羊举荐”这一历史典故的内涵与价值。它不仅是古代政治智慧的体现,也为今天的社会提供了深刻的启示。


