首页 > 精选要闻 > 宝藏问答 >

口技原文口技原文及翻译

2025-12-05 15:45:48

问题描述:

口技原文口技原文及翻译,急!求解答,求此刻回复!

最佳答案

推荐答案

2025-12-05 15:45:48

口技原文口技原文及翻译】《口技》是清代文学家林嗣环所写的一篇散文,文章通过生动的描写,展现了口技艺人高超的技艺和丰富的想象力。本文将对《口技》的原文进行整理,并附上翻译,帮助读者更好地理解其内容与艺术特色。

一、文章总结

《口技》是一篇以“口技”为主题的小说体散文,讲述了一位口技艺人通过模仿各种声音来表演的故事。文章结构紧凑,语言生动,通过细腻的描写,让读者仿佛身临其境,感受到口技表演的逼真与精彩。

文章主要分为几个部分:

1. 开场介绍:简要说明口技是一种技艺,引出故事。

2. 表演过程:详细描述了口技艺人如何通过声音模仿火灾、人声、马蹄声等,营造出紧张、惊险的氛围。

3. 观众反应:通过观众的反应侧面烘托口技表演的高超。

4. 结尾总结:点明口技的精妙之处,表达对艺人的赞叹。

二、原文与翻译对照表

原文 翻译
京中有善口技者。会宾客大宴,于厅事之东北角,施八尺屏障,口技人坐屏障中,一桌、一椅、一扇、一抚尺而已。 京城有位擅长口技的人。一次,他为客人举行宴会,在客厅的东北角布置了一个八尺长的屏风,口技人坐在屏风内,只有一张桌子、一把椅子、一把扇子和一块拍板罢了。
众宾团坐。少顷,但闻屏障中抚尺一下,满堂寂然,无敢哗者。 客人们都围坐在一起。过了一会儿,只听见屏风内拍板一声响,全场立刻安静下来,没有人敢大声说话。
其夫呓语。妇拍而呜之。又醒,儿啼,夫叱大儿乳,妇拍而呜之。 那个丈夫在梦中说话,妻子一边拍着孩子一边轻声哄他。接着孩子醒了,哭起来,丈夫责骂大儿子去喂奶,妻子又拍着孩子哄他。
夫齁声起,妇拍儿亦渐慢,其声低,微闻肉声。 丈夫打起了鼾声,妻子拍孩子的动作也逐渐缓慢,声音变得低沉,隐约可以听到婴儿吃奶的声音。
少顷,妇梦中咳嗽。客舍中有人梦中咳,儿啼,夫怒曰:“此非儿啼!” 过了一会儿,妻子在梦中咳嗽起来。旅馆中也有人梦中咳嗽,孩子哭了起来,丈夫生气地说:“这不是孩子的哭声!”
俄而百千人大呼,百千儿哭,百千犬吠。 不久,几百个人大声呼喊,几百个孩子哭叫,几百条狗狂吠。
风吹屋瓦,屋瓦落。火烈风猛,草木萧萧。 风吹动屋顶,瓦片掉落;火势猛烈,风势强劲,草木在风中发出沙沙声。
其间力拉崩倒之声,火爆声,呼呼风声,百千齐作;又夹百千求救声,曳屋许许声,抢夺声,泼水声。 其间还有用力拉扯房屋倒塌的声音、爆裂声、呼呼的风声,百种声音同时响起;又夹杂着数百人的求救声、拉拽房屋的吱呀声、抢夺声、泼水声。
凡所应有,无所不有。虽人有百手,手有百指,不能指其一端;虽人有百口,口有百舌,不能名其一处也。 凡是应该有的声音,没有一样不具备。即使一个人有上百只手,每只手有上百根手指,也不能指出其中一种声音;即使一个人有上百张嘴,每张嘴有上百根舌头,也不能说出其中一处声音。
于是宾客无不变色离席,奋袖出臂,两股战战,几欲先走。 于是客人们都吓得脸色发白,离开座位,卷起袖子露出手臂,双腿发抖,几乎想要提前逃走。
忽然抚尺一下,群响毕绝。撤屏视之,一人、一桌、一椅、一扇、一抚尺而已。 忽然拍板一声,所有声音都消失了。撤掉屏风一看,原来只有一个人、一张桌子、一把椅子、一把扇子和一块拍板罢了。

三、总结

《口技》通过一个简单的场景,展示了口技艺人高超的技艺和丰富的想象力。文章语言简洁,描写细腻,使读者能够身临其境地感受口技表演的魅力。通过对比表演前后的环境变化,突出了口技的神奇与真实感。

此外,文章还通过观众的反应,侧面反映了口技表演的震撼力。最后揭示真相时,更是让人感叹口技技艺的精湛。

这篇文章不仅是对口技艺术的赞美,也是对古代民间艺术的一种记录与传承。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。