首页 > 精选要闻 > 宝藏问答 >

梦游天姥吟留别翻译

2025-12-01 23:01:08

问题描述:

梦游天姥吟留别翻译,有没有大神路过?求指点迷津!

最佳答案

推荐答案

2025-12-01 23:01:08

梦游天姥吟留别翻译】一、

《梦游天姥吟留别》是唐代诗人李白的一首著名诗作,全诗通过描写诗人梦中游览天姥山的经历,表达了对自由、理想和自然的向往,同时也流露出对现实世界的不满与无奈。这首诗不仅展现了李白豪放不羁的个性,也体现了他深厚的浪漫主义情怀。

本篇内容将对《梦游天姥吟留别》进行逐句翻译,并以表格形式呈现关键句子的原文与译文,帮助读者更好地理解诗歌内容与情感表达。

二、翻译对照表

原文 翻译
海客谈瀛洲,烟涛微茫信难求。 海外的客人谈论着瀛洲,那里的烟波浩渺,确实难以寻觅。
越人语天姥,云霞明灭或可睹。 越地的人说起天姥山,云霞时隐时现,或许还能看见。
天姥连天向天横,势拔五岳掩赤城。 天姥山高耸入云,横贯天空,其气势超过了五岳,遮蔽了赤城。
天台四万八千丈,对此欲倒东南倾。 天台山高达四万八千丈,面对它似乎要向东南方向倾倒。
我欲因之梦吴越,一夜飞度镜湖月。 我想借着这机会梦游吴越,一夜之间飞过镜湖的月光。
湖月照我影,送我至剡溪。 湖中的月亮照着我的身影,送我来到剡溪。
谢公宿处今尚在,渌水荡漾清猿啼。 谢灵运曾经住宿的地方如今还在,绿水荡漾,清猿啼叫。
脚著谢公屐,身登青云梯。 我穿上谢公的木屐,身体登上云梯。
半壁见海日,空中闻天鸡。 山壁上看到太阳升起,空中听到天鸡的鸣叫。
千岩万转路不定,迷花倚石忽已暝。 千山万岭道路曲折,迷失在花丛中,靠着石头忽然天黑了。
熊咆龙吟殷其雷,栗深林兮惊层巅。 熊在咆哮,龙在低吟,震动如雷,使森林战栗,山峰惊动。
云青青兮欲雨,水澹澹兮生烟。 云色乌黑将要下雨,水面平静而泛起轻烟。
裂缺霹雳,丘峦崩摧。 雷电交加,山峦崩塌。
霓为衣兮风为马,云之君兮纷纷而来下。 霓虹作衣,风作马,云中的仙人纷纷降临。
虎鼓瑟兮鸾回车,仙之人兮列如麻。 老虎弹琴,鸾鸟拉车,仙人成群结队。
忽魂悸以魄动,恍惊起而长嗟。 忽然心惊胆战,猛然惊醒,长叹一声。
惟觉时之枕席,失向来之烟霞。 只有醒来时的床榻,失去了刚才的烟霞美景。
世间行乐亦如此,古来万事皆如梦。 人间的欢乐也不过如此,自古以来一切事情都如梦境。
唯觉时之枕席,失向来之烟霞。 只有醒来时的床榻,失去了刚才的烟霞美景。
安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜! 怎么能低头弯腰侍奉权贵,让我不能开怀大笑!

三、总结

《梦游天姥吟留别》是一首充满幻想色彩的诗,通过梦境的形式,表达了诗人对自然美景的热爱,以及对世俗生活的厌倦。诗中既有壮丽的自然景象,也有对现实的深刻反思。通过对诗句的翻译与解析,我们可以更深入地体会李白那种超脱尘世、追求精神自由的情怀。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。