【reduction跟reduce有什么联系】在英语学习中,很多词汇看似相似,但实际含义和用法却有较大差异。"reduction" 和 "reduce" 就是其中一对容易混淆的词。它们虽然都与“减少”有关,但在词性、用法和语境上存在明显区别。
一、
"Reduce" 是一个动词,意思是“减少、降低、缩小”,常用于描述某个动作或过程。例如:“We need to reduce our expenses.”(我们需要减少开支。)
而 "reduction" 是 "reduce" 的名词形式,表示“减少的行为、结果或程度”。它更多用于描述一种状态或结果,如:“There was a reduction in the number of workers.”(工人数量减少了。)
两者的联系在于,"reduction" 是由 "reduce" 派生出的名词,表示“减少”的行为或结果。因此,在使用时需注意词性变化,并根据具体语境选择合适的词汇。
二、对比表格
| 项目 | reduce | reduction |
| 词性 | 动词(Verb) | 名词(Noun) |
| 中文意思 | 减少、降低、缩小 | 减少、缩减、降低 |
| 用法举例 | We should reduce waste. | There is a reduction in cost. |
| 常见搭配 | reduce costs, reduce stress | a reduction in pollution |
| 是否可数 | 不可数(作动词时) | 可数(作名词时) |
| 语法结构 | 主语 + reduce + 宾语 | 主语 + have/see a reduction in... |
三、使用建议
- 当你想表达“做某事以减少某种东西”时,使用 reduce。
- 当你想描述“减少的结果或现象”时,使用 reduction。
- 注意两者在句子中的位置和功能不同,避免混淆。
通过理解这两个词的区别,可以更准确地使用英语,提升语言表达的清晰度和准确性。


