【菩萨蛮小山重叠金明灭原文及翻译】《菩萨蛮》是唐代词人温庭筠的代表作之一,全词以细腻的笔触描绘了女子晨起梳妆的情景,情感含蓄,意境深远。以下是对该词的原文、翻译以及。
一、原文
菩萨蛮·小山重叠金明灭
温庭筠
小山重叠金明灭,鬓云欲度香腮雪。
懒起画蛾眉,弄妆梳洗迟。
照花前后镜,花面交相映。
新帖绣罗襦,双双金鹧鸪。
二、翻译
小山重叠金明灭:屏风上画着重重叠叠的山,金线在光影中忽明忽暗。
鬓云欲度香腮雪:她的鬓发如乌云般垂落,遮住了白皙的脸庞。
懒起画蛾眉:她懒洋洋地起来,画着细长的眉毛。
弄妆梳洗迟:她一边化妆一边迟迟不肯出门。
照花前后镜:她对着前后两面镜子照花。
花面交相映:花与她的脸在镜中相互映衬。
新帖绣罗襦:她穿上新绣的丝裙。
双双金鹧鸪:上面绣着一对金色的鹧鸪鸟。
三、
这首词通过描写一位女子清晨起床、梳妆打扮的过程,展现了她的慵懒、精致和内心的情感波动。全词语言婉约,意象丰富,具有浓厚的闺阁气息。
| 词语/句子 | 解释 | 情感/意境 |
| 小山重叠金明灭 | 屏风上的图案在光影中变幻 | 环境优美,画面感强 |
| 鬓云欲度香腮雪 | 女子的鬓发与脸颊形成对比 | 清秀、柔美 |
| 懒起画蛾眉 | 起身动作缓慢 | 懒散、慵懒 |
| 弄妆梳洗迟 | 化妆动作细致 | 精致、讲究 |
| 照花前后镜 | 对镜自照 | 自我欣赏、关注细节 |
| 花面交相映 | 花与人互相映衬 | 明丽、和谐 |
| 新帖绣罗襦 | 穿上新衣 | 喜悦、期待 |
| 双双金鹧鸪 | 衣服上的图案 | 美好、象征爱情 |
四、创作特点
1. 细腻入微:通过对人物动作和环境的描写,展现女子的心理状态。
2. 意象丰富:如“小山”、“鬓云”、“金鹧鸪”等,营造出典雅的氛围。
3. 情感含蓄:虽未直接表达,但通过细节暗示了女子的孤独与对美好事物的向往。
五、结语
《菩萨蛮·小山重叠金明灭》以其优美的语言和深邃的情感,成为中国古典诗词中的经典之作。它不仅展示了温庭筠高超的艺术技巧,也反映了唐代女性生活的细腻一面。


