【梦后楼台高锁全诗翻译】一、
《梦后楼台高锁》是唐代诗人晏几道的作品,属于一首抒情词。这首词通过描绘梦境后的孤寂与回忆,表达了作者对往昔美好时光的怀念以及对现实生活的感慨。整首词情感细腻,语言婉约,具有浓厚的古典诗词韵味。
本篇将对该词进行逐句翻译,并以表格形式呈现,便于理解与学习。
二、全诗原文及翻译对照表
| 原文 | 翻译 |
| 梦后楼台高锁,酒醒帘幕低垂。 | 梦醒之后,楼台紧闭;酒醒之时,帘幕低垂。 |
| 去年春恨却来时,落花人独立,微雨燕双飞。 | 去年的春愁又涌上心头,落花纷飞中我独自站立,细雨中燕子成双飞舞。 |
| 记得小苹初见,两重心字罗衣,琵琶弦上说相思。 | 记得当初初见小苹,她穿着印有“心”字图案的罗衣,琵琶声中诉说着相思之情。 |
| 当时明月在,曾照彩云归。 | 当年明亮的月亮还在,曾照着她如彩云般归来。 |
三、作品简析
《梦后楼台高锁》是一首典型的婉约派词作,通过对梦境和现实的对比,表现了词人内心的孤独与惆怅。词中“落花人独立,微雨燕双飞”一句,意境深远,成为传诵千古的名句,生动地刻画了一个人在春日雨中的孤独身影。
此外,“记得小苹初见”一句,展现了词人对过去美好记忆的珍视,而“当时明月在,曾照彩云归”则带有淡淡的哀愁,暗示美好的事物已不可再得。
四、结语
《梦后楼台高锁》以其优美的语言和深沉的情感,成为中国古典诗词中的经典之作。通过本次翻译与分析,我们不仅能够更好地理解词意,也能感受到作者在文字背后所蕴含的深情与思绪。


